از تلاش برای حفظ نام "خلیج فارس" تا تلاش برای نابودی نام ایرانی "دریای کاسپین"

me.fatima

عضو جدید
کاربر ممتاز
بزرگ‌ترين درياچه جهان، درياچه‌اي که در شمال ايران قرار گرفته و در ميان پنج کشور ايران، ترکمنستان، آذربايجان، قزاقستان و روسيه محصور است، در تمام دنيا و در تمام گفتگوهاي بين‌المللي، Caspian Sea يا همان درياي کاسپين خوانده مي‌شود. اما در کشور ما ايران، با نام‌هاي مختلف ديگري ناميده مي‌شود که معروف‌ترين‌شان دو نام خزر و مازندران است. نام خزر، ساليان سال است که در داخل ايران بر اين درياچه که از فرط بزرگي آن را دريا مي‌خوانند، نهاده مي‌شود و نام درياچه مازندران هم نامي تازه‌ساخت و البته عجيب است که گاه مورد استفاده قرار مي‌گيرد.





کاسها يا کاسپيها چه کساني بوده اند؟

کاسپی‌ها یا کاسپیان قومی سفیدپوست بوده‌اند که هم زمان با مادها و قبل از پارس ها در شمال و غرب دریای هیرکان زندگی کشاورزی داشتند برخی منابع کاسی‌ها و کاسپی‌ها را دو قوم نام برده اند اما بنظر می رسد این دو نام هر دو یک ریشه داشته باشد.

آن‌ها به عنوان ساکنان اولیه گیلان معرفی شده‌اند و در سواحل دریای خزر زندگی می‌کردند. سرزمین آن‌ها در نقشه قدیم مشرق، کنارهٔ غربی دریای خزر از ملتقای رود ارس و کر تا جنوب غربی و جنوب این دریا نشان داده شده‌است.

درنوشته هاي آقاي عزيز طويلي به نقل ا زمورخ نامي کايوس پلينوس ياد آور مي شود که در تمام مناطق واقع در جنوب درياي کاسپيان جايگاه کاسپي ها به خوبي مشخص گرديده .لذا کاس با پسوند پي به نام کاسپي و با پسوند سي به نام کاس سي از قديمي ترين اقوام ما قبل آريايي بوده اند که در سراسر ساحل درياي شمال ايران زندگي مي کرده اند .

هنوز هم در شمال ايران کلمه کاس در لهجه گيلکي متداول است مانند A«کاس چومA» يعني چشم آبي A«کاس مارهA» يعني مادر چشم زاغ A«کاس کوليA» يعني ماهي چشم زاغ کوچک وبالاخره A«کاس آقاA» مرد چشم زاغ .مي توان نتيجه گرفت که کاس ها به دو تيره ساحلي و کوهستاني تقسيم مي شوند جلگه نشينان ساحلي را کاس ساحلي و دسته ديگر را کاس کوهستاني و يا کاس سي مي گفتند که تا کوه هاي زاگرس رخنه کرده و به جلگه هاي بين النهرين ويا مزوپوتام راه يافته اند شاخه اي از کاسهاي کوهستاني در مناطق ديگر ايران به ويژه لرستان وبخشي از کردستان اقامت کردند .

پژوهش هاي جديدي که درباره ژنتيک مردمان ساکن جنوب اين دريا شده، گواهي بر اين ادعاست که مردمان گيلک زبان (که جوامع مردم‌شناسي در جهان ايشان را در انگليسي به نام کاسپين مي‌شناسند) از نوادگان همين اقوام بوده اند.

کاس‌ها که به نوعي مادر-قوم مردمان جنوبي و غربي اين دريا محسوب مي‌شوند، خود به دو دسته ی کاس‌سي‌ها و کاس‌پي‌ها تقسيم مي‌شدند. «سي» در زبان گيلکي به معني صخره (مثال: در سي‌پورد و سي‌بون و...) و «پي» به معني جلگه است و به اين صورت کاس‌هاي ساکن جلگه کاس‌پي‌ها نام گرفته‌اند.

وجود شهري به نام دروازه کاسپين (يا دربند) در باب ورودي مملکت باستاني تبرستان (که هم اکنون در استان تهران قرار دارد) گواهي ديگر بر اين ادعاست. نام‌هاي کاشان و قزوين نيز مويد اين موضوع اند. در زبان گيلکي، واژه‌هاي پايان يافته با حرف /i/ با آواي /en/ جمع بسته مي‌شوند و از اين جهت، کاس‌هاي ساکن در جلگه در زبان گيلکي به صورت کاس‌پي‌ئن (k?spien)تبديل مي‌شود.
در واقع، واژه ی کاسپين، برخلاف تصوراتي که آن را نامي انگليسي يا صورت يوناني شده? «کشوين» مي‌دانند، نامي گيلکي مي‌باشد.

دلايل غيرمنطقي بودن کاربرد نام درياي خزر

پرسش مهمي که ذهن هر ايراني را به خود معطوف مي کند اين است که چرا تنها ايرانيان در دنيا بايد از نام خزر براي درياي شمال ايران استفاده نمايند و اساساآياخزرها ايراني بوده اند؟و اگر نه دليل اصرار بر کاربرد اين نام براي درياي شمال ايران توسط ايرانيان چيست؟

پاسخ اين پرسش در متون تاريخي قابل دستيابي است:

خزرها مردمي غير ايراني، بيابان گرد ،نيمه وحشي و بت پرست از صحرا هاي آسياي مرکزي بودند که در آغاز به طور مقطعي شهر هاي ساحلي ايران در دريا را از جمله بادکوبه (باکو) مورد حمله و قتل و غارت قرار مي دادند بناي استحکامات بزرگي چون شهر در بند يا (باب الابواب) در شمال قفقاز در عهد ساسانيان ، که براي جلوگيري از حملات خزران صورت گرفت، هنوز پا برجاست.

پس از کوچ از صحراها به ساحل شمالي درياي کاسپین ،خزرها در سده‌هاي آغازين پس از اسلام (سده هفتم ميلادي) در شمال درياي کاسپین و جنوب روسيه و بخش‌هايي از اوکراين کنوني و شمال قفقاز امپراتوري‌اي را پايه گذاردند. آن ها همسايه ی خليفه‌گري اسلامي و پادشاهي روم بودند. طبقه حاکم آنان پس از مدتي از ميان سه دين اسلام ،مسيحيت و يهوديت ،دين يهود را برگزيدند تا خود را از ديد عقيدتي در برابر حملات اسلام و بيزانس مسيحي مدافعه کنند.

خاقانات خزرها از اتحاد قبايل گوناگون تشکيل شده بود و در اوج قدرت خود (سده نهم ميلادي) شامل غرب قزاقستان کنوني، جنوب روسيه، شرق اوکراين و بخش بزرگي از قفقاز (شامل داغستان، آذربايجان و گرجستان و غيره) و شبه جزيره کريمه مي‌شد. خزرها در اکثر موارد متحد امپراتوري بيزانس بر عليه شاهنشاهي ساساني بوده اند. بر اساس نظر برخي مورخان، آنها بوده اند که به دليل ايستادگي در برابر حملات اعراب مانع يورش اعراب به اروپاي شرقي شده اند.

يهودي‌هاي اشکنازي روس خزرها را نياکان خود مي‌دانند ولي از ديد گروهي از ژن‌شناسان هرچند يهوديان اشکنازي ژن‌هاي بسياري از اروپاي شرقي گرفته اند، پذيرش اينکه آنها عمدتاً از خزرها هستند بعيد است.

در سده دهم ميلاد اين امپراتوري به دست اسلاوهاي شرقي (روس‌هاي کيف) به نابودي گراييدو در طول 1100 سال تا به امروز که ما ايرانيان از نام اين قوم غير ايراني براي درياي شمال ايران استفاده مي کنيم هيچ حضوري در عرصه تاريخ منطقه نداشته اند.

رواج امروزي درياي خزر به طور کلي به پس از اشغالگري روس‌ها در دوره قاجاريه و کوتاه سازي دست ايرانيان از اين دريا برمي گردد. (منبع: کتابخانه ديجيتالي ديد)که متاسفانه در چند سال اخير مجددا شاهد رواج کاربرد اين نام غير متعارف هستيم.

حال سوال اين است، وقتي يک شرکت انتشاراتي اطلس‌هاي جغرافيايي، در يکي از طرح‌هاي کتاب جديد خود، و تنها در داخل پرانتز، نام «خليج عربي» را در مقابل نام ابدي «خليج فارس» اضافه کرد، رگ غيرت تمام ايرانيان به جوش آمد و کار به جاهاي باريک کشيد. و مي‌دانيم که ساليان سال است که عرب‌ها، اين نام مجعول را تبليغ مي‌کنند.

اما، وقتي تمام جهان، يک‌صدا نام درياچه مذکور را «کاسپين» مي‌خواند که نام يکي از اقوام شمال ايران و در نتيجه کاملا ايراني است، ما ايراني‌ها، در اقدامي عجيب، نام يک قوم وحشي غيرايراني را بر درياچه کاسپين مي‌گذاريم وحتی کار بدان‌جا مي‌کشد که خيلي‌ها با شنيدن نام «کاسپين» تصور مي‌کنند که واژه‌اي انگليسي مي‌شنوند!

اين دوگونه‌گي در عمل گرچه در بين ما ايرانيان سابقه‌دار است، اما به اين شدت، عجيب مي‌نمايد. چنانکه، اين‌جا که ديگر نيازي به اعتراض دسته‌جمعي و پتيشن و طومار امضا نمودن و محکوم کردن فلان وزيرخارجه و بهمان سخنگو نيست، و همه حرف حق را قبول دارند، خودمان، به دست خود، در نفي هويت خويش کوشيده‌ايم.

در چنين وضعيتي، شکايت به که بايد برد؟
 
آخرین ویرایش:

narges*

عضو جدید
عزیزم خیلی مطلب جالبی بود دستت درد نکنه کلی چیز یاد گرفتم:w27:
ترا غش:w40:
 

narges*

عضو جدید
حق شمالی ها همواره نادیده گرفته میشه ولی این واقعا بر میگرده به بی اطلاعی و کم سوادی مردم و مسئولین ما که حتی تلاش نمیکنیم تاریخ سرزمین خودمون رو بدونیم .....:razz:
 

محممد آقا

عضو جدید
کاربر ممتاز
سلام ........علت مشخصه .......به دلیل اختلافهایی که وجود داشته ........مردم غرب دریاچه کاسپین یک چیز میگفتند و مردم شرق هم چیز دیگر
نام های متفاوتی داشته ولی مسئله مهم اینه که تمامی این نامها ایرانیست و نشون میده از ابتدا ایرانی بوده و مسئله بعد هم نقشه هاست و سازمان ملل

ضمن اینکه خلیج فارس هم نامهای افسانه ای زیادی داشته مثل دریای آفتاب تابان

ولی کهن ترین نام از نظر پهنه جغرافیایی همین نام خلیج پارس( خلیج فارس) هستش

در ادامه مطالبی رو میذارم .......
 
آخرین ویرایش:

محممد آقا

عضو جدید
کاربر ممتاز
دكتر عنايت‌الله رضا در گفتگو با ايسنا ، اين مسأله را انگيزه‌اي براي تحقيق درباره‌ اين‌كه آيا واقعا اين ناحيه، نام مازندران را دارد و آيا به درياي شمال ايران هم مازندران گفته مي‌شده است، دانست.




مشاور مركز دايرة‌المعارف بزرگ اسلامي با اشاره به بررسي مأخذهاي متعدد مربوط به اوايل دوره‌ اسلامي مانند خداي‌نامه‌ها، ‌شاهنامه‌ فردوسي و كتاب‌هاي ديگري كه به زبان پهلوي بوده و به مرور ترجمه و تفسير شده‌اند، گفت: به اين نتيجه رسيدم كه اصلا سرزمين شمال ايران، در طول تاريخ نام مازندران نداشته، بلكه نخست «تپوران» و بعد‌ها در دوره‌ اسلامي «طبرستان» ناميده مي‌شده است. درحالي‌كه مازندران نام ناحيه‌اي در شرق سيستان در شمال هند و در نزديك ناحيه‌ رود سند بوده است.

او با اشاره به بررسي مأخذ قديمي‌تر براي پيدا كردن نام واقعي منطقه‌ مازندران، بيان كرد: مأخذ قديمي‌تر مانند «معجم البلدان» ياقوت حموي در اين‌باره به صراحت مي‌نويسد، «من بسيار تلاش كردم تا ببينم نام مازندران از كجا بر اين ناحيه در شمال ايران وجود داشته و هرچه گشتم، دليلي بر اين كار پيدا نكردم، معلوم است كه اين نام نوساخته است». همچنين در كتاب تاريخ طبرستان «ابن اسفنديار» نيز مي‌گويد «نام محدث است».

وي با تأكيد بر منتفي شدن نام درياي مازندران به‌عنوان نخستين نام براي درياي شمال ايران پس از بررسي منابع قديمي‌تر، افزود: پس از آن، تصميم گرفتم چگونگي پيدايش نام درياي خزر را بررسي كنم.


اين پژوهشگر افزود: براي من اين مسأله پيش آمد كه «خزران» قومي بود كه در زمان خسرو انوشيروان در قرن ششم ميلادي از بقاياي آن‌ها به ناحيه‌ شمال قفقاز آمد و به‌طور كلي در منطقه‌ي بخش وسطا و جنوبي رود ولگا زندگي مي‌كرد و اين، هيچ ربطي به درياي شمال ايران نداشته و فاصله‌ قوم خزر تا اين دريا بسيار زياد بوده است.

رضا در توضيح انتخاب نامي كه در زمان‌هاي گذشته براي هر دريا گذاشته مي‌شد، گفت:

از نوشته‌هاي قديم مي‌توان درباره‌ چگونگي نام‌گذاري براي هر دريا اطلاع يافت. در آن زمان، دريا را به نام اقوامي كه در ساحل آن زندگي مي‌كردند، نام مي‌گذاشتند، مثلا طبرستاني‌ها، گرگاني‌ها يا هيركاني‌ها در قديم در كنار اين دريا بوده‌اند.

به همين دليل، اسم اين دريا به نام‌هايي مانند هيركاني‌ها، طبرستان يا درياي پتوران شناخته مي‌شده است. هم‌چنين درياي گيلان، ديلم، آلباني‌ها در قفقاز و درياي كاسپي نيز به اين نام‌ها ناميده شده‌اند.




وي با اشاره به افراطي كه در ناميدن نام روستاهاي اطراف درياي شمال ايران روي اين دريا شده است، اظهار داشت: در نوشته‌ها آمده كه درياي «رودسر» به‌عنوان روستايي در گيلان يا درياي «كپورچال» كه در روستايي در نزديكي تالش بوده است، از روستاهايي بوده‌اند كه مردم آن‌ها به‌دليل نزديكي به دريا نام آن را به ‌درياي شمال ايران نسبت داده‌اند.

مشاور مركز دايرة‌المعارف بزرگ اسلامي با اشاره به بررسي‌هايش براي پي بردن به دليل نام‌گذاري درياي شمال ايران به نام خزر و آوردن اسم خزر در متون عربي، بيان كرد:

در بررسي‌هايم در متون قديمي متوجه شدم، تا قرن چهارم هجري قمري اصلا نام خزر بر درياي شمال ايران گذاشته نشده است. مثلا در كتاب «خوارزمي» و سفرنامه‌ي «ابن فضلان» اصلا اسمي از خزر نيست، پس اين پرسش براي من ايجاد شد كه اين اسم از كجا بر اين ناحيه گذاشته شده است؟


رضا توضيح داد: در دوره‌ بني‌اميه كه حاكمان عرب، قفقاز را گرفتند، گروه مقابل خزر كه با رم شرقي و بيزانس متحد بود، هنوز به‌طور كامل شكل نگرفته بود و غارت‌گري مي‌كرد، از طريق رود كر به عرب‌ها حمله كرد، عرب‌ها به اين دليل كه آن‌ها از رود كر حمله كردند، گمان كردند، از دريا به اين رود آمده‌اند، پس استنباط كردند كه گويا اين دريا، درياي خزر است.

به همين دليل، آن را بر مبناي گفته‌ها «بحر‌ الخزر» ناميدند.

درحالي‌كه اين نام را بر چند درياي ديگر نيز گفته‌اند.در متوني كه ما به زبان عربي مشاهده مي‌كنيم، اصلا نام خزر را تا قرن چهارم هجري قمري نمي‌بينيم.


رضا وجود نام درياي مازندران را در متون عربي، اسلامي و فارسي تا قرن چهارم هجري قمري رد كرد و گفت: من در بررسي‌هاي خود، دليل ناميدن درياي شمال را به نام درياي مازندران پيدا نكردم، ولي براساس اطلاعاتي كه دارم، مي‌دانم در سال 1316 و در دوران رضاشاه نام اين دريا را بدون هيچ سند و زمينه‌ي تاريخي، طبق دستوري كه معلوم نيست از كجا آمده و سند آن چه بوده است، درياي مازندران گذاشتند.


نويسنده‌ كتاب «نام درياي شمال ايران» اضافه كرد: نام خزر براي نخستين‌بار در كتاب «حدود‌ العالم» و در كنار نام درياي جرجان، طبرستان و ديگر نام‌ها ذكر شده، ولي هيچ دليلي بر اين‌كه اين‌ دريا خزر گفته شود، وجود نداشته است

اما در متون اسلامي و غربي قديم دو نام قديم و مشهور «هيركاني‌ها» يا «گرگان» كه بعدها در دوره‌ي اسلامي عرب‌ها آن را «جرجانيه» ناميدند و «كاسپي» وجود دارد.



وي در توضيح نام كاسپي با اشاره به اينكه كاس‌ها از هزاره‌ي دوم پيش از ميلاد تا دوره‌ ساساني در جنوب غرب و جنوب درياي شمال ايران زندگي مي‌كردند، بيان كرد: برتولت يكي از بزرگ‌ترين خاورشناسان جهان در نوشته‌هايش «كاسپ» را جمع كاس خوانده و نوشته است، اسم اين قوم كاس بوده است. در گيلان هنوز هم اين نام مانند «كاس آقا» و «كاس خانم» براي افراد سفيدرو وجود دارد. اين اصطلاح هنوز در گيلكي وجود دارد. هم‌چنين در متون جغرافيايي جهان در نوشته‌هاي استرابو، هرودت و ديگران، نام هيركاني‌ها و كاسپي وجود دارد.


 

محممد آقا

عضو جدید
کاربر ممتاز
نام هيركاني را مردم شرق و نام كاسپي را بيش‌تر مردم غرب دريا استفاده مي‌كردند


اين پژوهشگر تاريخ درباره‌ شبهه‌هاي ايجادشده براي در كنار هم قرار داشتن دو نام «هيركاني» و «كاسپي»، اظهار داشت: در بررسي‌ها و مطالعات انجام‌شده به اين نتيجه رسيدم كه نام «هيركاني‌ها» را مردمي كه در شرق اين دريا زندگي مي‌كردند، بيش‌تر به كار مي‌بردند و مردمي كه در غرب اين دريا زندگي مي‌كردند، نام «كاسپي» را بيش‌تر استفاده مي‌كردند. به همين دليل، در متون دوره‌ي اشكاني از جمله نوشته‌ي استرابو هر دو نام هيركاني‌ها و كاسپي ديده مي‌شود و در عين حال، نقشه‌هاي جغرافيايي اين را نشان مي‌دهند.


مشاور مركز دايرة‌المعارف بزرگ اسلامي با اشاره به ترجمه‌ اشتباه فارسي نام كاسپي يا ديگر نام‌هاي قديمي درياي شمال ايران به درياي خزر يا درياي مازندران توسط برخي مترجمان، بيان كرد: در ترجمه‌ فارسي تعدادي از كتاب‌ها و نوشته‌ها، در برخي كتاب‌ها وقتي به نام مازندران برخورد مي‌كنيم، با مراجعه به منبع اصلي متوجه مي‌شويم، مترجم نام مازندران يا خزر را به جاي نام كاسپي، طبرستان يا هيركاني آورده‌ است. درحالي‌كه در هزاره‌ي دوم پيش از ميلاد اصلا خزرها وجود خارجي نداشتند، وقتي قومي وجود خارجي ندارد، به چه دليلي كاسپي، خزر نوشته مي‌شود؟ اين كار سبب گمراهي خواننده مي‌شود.

وي با تأكيد بر اشتباه مترجم‌ها در اين زمينه ، اضافه كرد: مترجمان بايد توجه كنند كه دست كم در اين زمينه حاشيه ‌نويسي كنند و اگر نمي‌دانند، دست كم كلمه استفاده‌شده در منبع اصلي را بياورند. وجدان مترجم اقتضا مي‌كند، مانند نوشته‌ي نويسنده را به كار ببرد، مگر اين‌كه در حاشيه‌ي كتاب در اين زمينه توضيح‌هاي لازم را بدهد.


فرانسوي‌ها و انگليسي‌ها نام كاسپين را به كار مي‌برند
رضا درباره‌ نام كاسپين كه بر درياي شمال ايران اطلاق مي‌شود، توضيح داد: كاسپين، اصطلاحي است كه فرانسوي‌ها و انگليسي‌ها براي درياي شمال ايران به كار مي‌برند. ما نيز به غلط آن را كاسپين مي‌ناميم.

كاسپين چون با پسوند توسط انگليسي‌ها و فرانسوي‌ها گفته مي‌شود، كاسپين بيان مي‌شود، درحالي‌كه اگر بخواهيم با پسوند فارسي كاس را تلفظ كنيم، به‌دليل گرفتن «ياي نسبت» بايد كاسپي بگوييم، همان‌گونه كه بقيه‌ كشورها اين دريا را با پسوند خود بيان مي‌كنند.



به گفته‌ او، نام درياي كاسپي در زبان يوناني «كاسپيا تالاسا» (Kaspia thalassa)،‌ لاتيني «Mare caspitum» و انگليسي «Caspian see» است.
وي تأكيد كرد: با بررسي‌هايي كه انجام دادم، به اين نتيجه رسيدم كه به‌طور كلي دو نام هيركاني‌ها و كاسپي را بايد اساس بگيرم.



رضا وسيع نبودن گستره‌ اقوام شرقي ايران براي نگه داشتن نام هيركاني‌ها و تبديل اين نام در عربي به «جرجانيه» را از دلايل متروك شدن نام هيركاني در متون جغرافيايي غربي دانست و ادامه داد: به همين دليل، نام هيركاني جاي خود را به نام اصلي درياي شمال ايران، يعني كاسپي داد.

اين پژوهشگر تاريخ بيان كرد: كاسپيان مردمي بودند كه از هزاره‌ي دوم پيش از ميلاد در اين ناحيه زندگي مي‌كردند و تا عصر ساساني، نمونه‌هاي متعددي از وجود آن‌ها در ايران وجود دارد.

وي اظهار داشت: دنيا نيز اين نام را پذيرفته است. پس دليلي ندارد، نامي را كه به قوم و مردم‌ سرزمين خود مربوط است، نپذيريم و اسم قومي كه هيچ رابطه‌اي هم با درياي شمال ايران ندارد، به كار ببريم. معتقدم نام خزر نام درستي براي درياي شمال ايران نيست و نام مشهور، نام كاسپي است.

او با اشاره به انتشار مصوبه‌اي مبني بر ناميدن نام درياي شمال ايران در مكاتبات خارجي به درياي كاسپي و ناميدن آن در مكاتبه‌هاي داخلي به درياي خزر از سوي دولت،

گفت: وقتي نام ايراني كاسپي را داريم، چه لزومي دارد، نامي را كه اصلا رابطه‌اي با اين دريا ندارد، بر آن بگذاريم.


رضا در اين‌باره‌ كه آيا كسي قبلا اين مسأله را بررسي كرده كه هيأت دولت چنين تصميمي را گرفته است؟ اظهار كرد: من نديدم كه قبلا اين مسأله به اين شكل طرح شده باشد. فكر مي‌كنم، من توانسته‌ام اين مسأله را براي نخستين‌بار طرح كنم، شايد بعد از اين كار، اشخاصي با استعداد‌هاي زياد و مطالعات وسيع خود بتوانند به تكميل آن بپردازند و آن را روشن كنند.



وي افزود: همانگونه كه نام «خليج فارس» حقانيت تاريخي خود را كسب كرد و با وجود تطاول بيگانگان به‌عنوان نام رسمي از سوي سازمان فرهنگي يونسكو به رسميت شناخته شد، نام ايراني كاسپي نيز در دانش جغرافياي جهاني به‌عنوان نام اصلي درياي شمال ايران شناخته شده است.

او تأكيد كرد: دستگاه دولت هر كاري كه در اين زمينه انجام دهد، خود انجام مي‌دهد، من نمي‌توانم حرفي در اين زمينه بزنم. از صدور حكم در اين زمينه پرهيز مي‌كنم؛ ولي گمان مي‌رود، گزيدن نام كاسپي كه نامي ايراني و باستاني است، به‌مراتب خردپذيرتر از نام خزر است.

.........................


مشاور مركز دايرة‌المعارف بزرگ اسلامي به تاريخچه‌اي از حضور قوم كوچنده‌ خزران در ايران اشاره و اضافه كرد: اين كتاب را براي معرفي به جايي ندادم، فقط توسط دايرة‌المعارف اسلامي به چاپ رسيده است. وظيفه‌ من نيست كه اين كتاب را به جايي معرفي كنم، ناشر بايد اين كار را انجام دهد و گويا اين كار شده است و براي شخصيت‌ها و اداره‌ي جغرافيايي ارتش براي معرفي فرستاده‌اند.

عنايت‌الله رضا كه حدود 25 كتاب در زمينه تاريخ قديم، بخصوص دوره‌ي ساساني و جامعه‌شناسي تأليف كرده،‌ براي رسيدن به پاسخ پرسش‌هايش از حدود 118 منبع فارسي و لاتين استفاده كرده است.

http://jamejamonline.ir/newstext.aspx?newsnum=100926005002
و

http://www.cgie.org.ir/showbuilderB.asp?id=389
 

محممد آقا

عضو جدید
کاربر ممتاز
او با اشاره به انتشار مصوبه‌اي مبني بر ناميدن نام درياي شمال ايران در مكاتبات خارجي به درياي كاسپي و ناميدن آن در مكاتبه‌هاي داخلي به درياي خزر از سوي دولت،

این مصوبه سال 81 بود .....بااین حال اگه اشتباه نکنم دولت ترکیه و آذربایجان هم نام خزر رو استفاده میکنن ( قوم خزر تا جایی که من دیدم از جمله لغت نامه دهخدا از نژاد ترک بودن ........اینکه صفاتی که مطرح شده چقدر درست باشه چقدر نه مطلب چندانی در این باره ندیدم و به همین خاطر نمیتونم قضاوت کنم) ....دولتهای عربی هم که دیگه وضعشون مشخصه ...........اگر اشتباه نکنم .......به هر حال به منظور جلوگیری از پاره ای مسائل به خصوص احساساتی و جلوگیری از اختلاف افکنی بعضا این چنین مسائل رخ میده مثل نام استفاده از خلیج فارس که تو نقشه های خیلی قدیمی تر دریای پارس بوده ولی خب نامی که انتخاب هم شده دقیقا همون معنی نام قدیمی رو میده و فرق آن چنانی نداره.........ولی اینکه نام خزر مناسب نیست و نزدیک به هیچ کدوم دو نام اصلی با شما هم عقیده هستم .......بهتره نامی انتخاب بشه که هم در نقشه ها باشه و هم ترجمه مناسبی در قبالش صورت بگیره ..........ما که میگیم دریای شمال ایران ( میریم دریای شمال) .......هرچند کس غیره ای نیستین مجبوریم هر از چند گاهی تمامی این اسامی رو در موقع مواجهه با دوستان و آشنایان استفاده کنیم
 
آخرین ویرایش:

محممد آقا

عضو جدید
کاربر ممتاز
یه مطلبی رو یکی از دوستان برام ارسال کردن ( نه در اینجا) که با نظر خودم هم تا حدودی زاویه داره ..........ولی خب به هر حال بایستی برای دانستن حقیقت تمامی نگاه ها و دیدگاه ها رو دید

.
.
.

هر دوی نامهای کاسپین و خزر نام مناسبی هستند




نگارنده در طی سه دهه تلاش مداوم در باب تاریخ و جغرافیای تاریخی کهن ایران به نتایجی رسیده ام که هنوز در مراکز تحقیقی و علمی هیچ کشوری مورد بررسی و توجه قرار نگرفته است. از جمله نامهای خزر و گرگان و مازندران و کاسپین است که توسط استاد عنایت الله رضا بدون غور و صرف وقت لازم در بارهً آنها به قضاوت نشسته است. اصولاً ایشان در تحقیقات خود تفحص به ریشه و مفهوم اسامیی که بدانها می پردازد عنایتی ندارد و به گفته های بارتلد عهد تزاری و دیگران قناعت میکند. در حالی که به قول هاتف اصفهانی دل هر ذره ای که بشکافی آفتابیش در میان بینی. کتاب جالب وی در باره نام اران نیز از این نقیصه مبری نیست که وی بدون اینکه از باستانی بودن زبان آذری در اران (معادل کُردی آذران، آگوان، الوان) و از مندرجات اوستای ترکی ارانی ده ده قورقود خبر داشته باشد؛ با نتایج منابع ناقص خود با قاطعیت تمام به داوری نشسته است. در واقع زبان آذری عهد اعراب- که یاقوت حموی در مورد آن میگوید کسی به جز خودشان آن را نداند- نه زبان پهلوی آذربایجان و نواحی اطراف آن در شرق و جنوب در عهد ساسانی بلکه نام فارسی همان زبان ارانی است.

در نامهای کاسپین و خزر هم خاس (کاس، به مازندرانی خی یعنی گراز) حیوان توتم خیونها (هونها) بوده است و نام گروه خزر هونها به ترکی به معنی پرستندگان گراز می باشد.

می دانیم در جایگاه هونهای باستان اکنون مردمی به نام ترکی تونقوز (گراز) سکونت دارند. از سوی دیگر در سمت جنوب دریا نامهای کاسپی (کاس-پی) به معنی گراز خوار است.

همین طور نام ورگانه (هیرکانی) در اصل نه به معنی سرزمین گرگ بلکه به معنی ورازگانه (یعنی سرزمین گرازان) بوده است.

نام کاسی (اسلاف لران) که غالباً با نام کاسپی مقایسه میشود؛
ریشه دیگری داشته و مترادف با نام ماد به معنی مردم پرستنده ایزد و الهه شراب هوم است
.

نام مازندران هم ریشه دیگری به غیر از کاسپین دارد و آن در اساس اشاره به نام مزنها (مِثنها= یعنی کشندگان و آسیب رسانندگان) است که نامهای ایرانی دیگر ایشان یعنی تپوریان و آماردان نیز به همین معنی است.

از تشابهه اسامی قومی و حتی نژادی این مردم با تاورهای سکایی شمال دریای سیاه و اشاره ای که خارس میتیلنی در باب ایشان آورده و سنت مشترک پرستش الههً باکرهً آبها توسط ایشان که اینان شاخه ای از تاورها بوده اند و از شمال دریای سیاه بدین نواحی کوچ نموده بوده اند.

درعهد سومین فرمانروای ماد یعنی خشتریتی (کیکاوس) که از مقابل آشوریان به رهبری اسرحدون پایتخت خویش را از کارکاشی (کاشان) به آمل انتقال داده بود، این مردم به رهبری سردار خویش آترادات پیشوای آماردان قهرمانی ها نموده و لشکریان شانابوشو رئیس رئیسان آشوری سردار آشوربانیپال را در پای حصار شهر آمل کشتار نموده بودند .

حمله آماردان در آن هنگام صورت گرفته که زیر حصار این شهر آنجا مذاکرات صلح و تسلیم خشتریتی با شانابوشو در حال انجام بود. پیراشک محقق چک که کتیبه مربوط بدین لشکرکشی به شهر آمل را خوانده بود و دیاکونوف که مکث اندکی روی آن نموده و سپس صرفاً از استقلال خلق الساعه مادها در مقابل آشور سخن می راند؛ ایشان به سبب عدم آشنایی کافی با اساطیر ملی ایرانی قادر به درک و بیان درست مطلب نشده اند.

رستم (ریشه کن کننده ستمگران) و کرساسپ (گرشاسپ؛ در هم شکننده راهزنان) که هفتخوان قهرمانی خود را مطابق شاهنامه و اوستا در مازندران انجام داده اند همانا آترادات پیشوای آماردان مراد هستند که آشوریان را در پای حصار شهر آمل مازندران شکست داده و موجب استقلال و رهایی ایران برای نخستین بار در تاریخ شده است. نام اصلی آترادات (مخلوق آتش)، تحت نام آذربرزین در کتاب حماسی آذربرزین نامه بهتر بر جای مانده است. هنگامی که فرامرز (در واقع همان ثریته=کناری، پدر گرشاسپ/رستم در اوستا)، پدر آذر برزین، در سیستان (منظور سرزمین کادوسیان و کاسپیان) به دست بهمن (در واقع به معنی فرمانروای "دژ بهمن= نینوا") کشته شد، آذر برزین در هندوستان می‎زیست و چون از جنگ میان بهمن و فرامرز باخبر شد، به یاری پدر شتافت «و نزدیک لشکرگاه بهمن از دربار برآمد و لشکر بهمن را از آنِ پدر خود پنداشت و دوست‎وار به جانب آن رفت و گرفتار شد. بهمن او را با خود از سیستان سوی بلخ برد، لیکن درمیان راه رستم تورگیلی (رستم پهلوان کادوسی/سگستانی)، یکی از پهلوانان آن روزگار، به یاری او آمد و وی را از بند رهایی داد.


 
آخرین ویرایش:

محممد آقا

عضو جدید
کاربر ممتاز
آذر برزین پس از رهایی از بند بهمن با او به جنگ برخاست و میان او و بهمن کارزارها رفت، تا سرانجام پادشاه کیان به حصاری پناه برد و آخر کار به صلح با آذر برزین تن در داد، آذر برزین جهان پهلوان او گشت» (صفا، تاریخ ادبیات در ایران، ۲/۳۶۵، اینجا بر گرفته ازهمین دایرة المعارف اسلامی).

آترادات در عهد مادها و هخامنشیان آن قدر محبوبیت داشته اش که بنا به روایت کتسیاس طبیب و مورخ یونانی دربار پادشاهان میانی هخامنشی؛ ایرانیان کورش هخامنشی را از برای ترفیع مقام پسر همین آترادات پیشوای مردان به شمار می آوردند. سیستانی (سکیستانی) به شمار آمدن رستم و گرشاسپ نتیجه سنت سگپرستی مردمان بومی جنوب دریای خزر بوده است.
مردم نام کادوسی (کاتوزی در گیلان و اران وغرب مازندران) به معنی سگپرستان بوده است و جغرافی نویسان قدیم یونانی به صراحت از این سنت نزد این مردمان یاد نموده اند.

مطلب دکترعنایت الله رضا بدون کم و کاست در زیر نقل میگردد:

▪ خزر نام مناسبی نیست

تاریخ و نام دریای شمال ایران در گفت وگو با دکتر عنایت الله رضا

آیا برای نوشتن این کتاب دغدغه‌ای هم در ذهن شما مطرح بود؟ به‌طور کلی من در مورد قوم «خزر» تحقیقاتی می‌کردم. می‌خواستم مقاله‌ای برای دایره‌المعارف بنویسم. در حین این مطالعات به این سوال رسیدم که معنای آن را بیابم. رفتم به دنبال یافتن ریشه نام‌های مختلفی که مطرح است.

در این بین متوجه مسائلی شدم. اقوامی که در اطراف این دریا زندگی می‌کردند به علت محدود بودن ارتباطات و عدم شناخت جغرافیایی از جهان و محیط اطراف خود نام این دریا را به نام خود و مردم قوم خود نامیدند. از این رو این دریا نیز مانند هر دریای دیگری به نام‌های متعددی معروف شد؛ حتی مردمی که در جغرافیا‌های بسیار کوچکی زندگی می‌کردند نیز نام خود را بر دریا گذاشته‌اند، از این رو نام‌هایی همچون «دریای رودسر»، «دریای چمخاله» و «دریای بادکوبه» و «دریای هشترخان» هم به آن گفته‌اند. در حالی که در کنار این نام‌ها، نام‌هایی همچون «دریای گیلان»، «دریای طبرستان»، «دریای دیلم»، «دریای هیرکان» و... هم مطرح بود. آیا این درست است. ما بر چه اساسی باید اسمی را قبول دیگری را رد می‌کردیم. یکی از راه‌ها رجوع به تاریخ است. می‌توانیم از نظر تاریخی ببینیم عمده‌ترین نام از نظر تاریخی چه بود. بر اساس مطالعات و تحقیقاتی که من کرده‌ام به این نتیجه دست یافته‌ام که دو نام از نظر تاریخی بسیار مطرح بود؛ یکی «دریای هیرکان» و دیگری «دریای کاسپی».

مردمی که در شرق، جنوب و جنوب‌شرقی این دریا زندگی می‌کردند نام این دریا را خواه ناخواه دریای هیرگان یا همان گرگان می‌نامیدند و آنهایی که در غرب این دریا زندگی می‌کردند از زمان باستان این دریا را دریای کاسپی می‌نامیدند.

جغرافیدان‌های بزرگ اروپایی که در مورد این دریا تحقیقاتی کرده‌اند ازجمله «استرابون» در نوشته‌های خود از هر دو اسم «هیرکان» و «کاسپی» استفاده کرده و هر دو را به‌عنوان نام‌های این دریا قید می‌کنند.

به مرور زمان از آنجا که اقوام شرقی بیشتر کوچنده بودند یا اینکه از سوی کوچندگان مضمحل شدند، نام «هیرکانی» نسبت به نام «کاسپی» در درجه دوم اهمیت قرار گرفت. در نتیجه نامی که قوم غربی این دریا به کار می‌بردند، ماندنی شد؛ چرا؟ چون در غرب این دریاها تمدن‌ها بوده و در شرق این دریا نیز بیشتر اقوام کوچنده و بیابان‌ها قرار داشتند. از این رو وجود اقوام کوچنده در شرق سبب شد نام شرقی به مرور زمان مضمحل شود. اما اینکه امروز ما نام این دریا را از نام یک قوم که اصلا در این ناحیه وجود نداشتند بدانیم درست نیست. قوم «خزرها» در قرن شش میلادی یعنی ١٤٠٠ سال قبل به نزدیکی دریای خرز کوچ کردند. آنها ٤٠٠ سال بعد یعنی در قرن دهم میلادی به علت جنگ‌های پی در پی مضمحل شدند و دیگر در تاریخ نامی از آنها برده نشد؛ حتی یک واژه از زبان آنها هم تقریبا باقی نمانده است.

▪ اجداد خزرها چه کسانی بودند. باقی‌مانده آنها کجا هستند؟

خزرها از وابستگان قوم «هون» بودند که از چین به این نواحی کوچ کردند و در ادامه به اروپا نیز حمله کردند. خزرها شاخه‌ای از قوم هون بودند. این شاخه در قرن شش میلادی به این ناحیه وارد شد اما در کنار دریا حضور نداشت. محل استقرار و زندگی آنها ناحیه وسطی رود ولگا بود.

▪ پیشینه استفاده از نام خزر به‌عنوان نام این دریا از چه زمانی است؟

وقتی اعراب به شرق حمله کرده و به مرور به سمت قفقاز پیش آمدند، زمانی بود که خزرها بسیار قوی بودند. آنها اقوامی جنگجو و بی‌رحم بودند از این رو از راه رود «کر» به عرب‌ها هجوم می‌برند. اما عرب‌ها از آنجا که اطلاعی در مورد جغرافیای این منطقه نداشتند گمان کردند مهاجمان از دریا آمده‌اند از این رو نام این دریا را دریای خزر نامیدند. این در حالی است که ما اصلا در متون یونانی نامی از خزر نمی‌بینیم. حتی در متون اولیه اسلامی چه عربی و چه فارسی هم هیچ اسمی از خزر نمی‌بینیم. خوارزمی در قرن سوم اشاره‌ای به «خزر» ندارد. قبل از او «ابن فضلان» نیز اشاره‌ای به نام خزر ندارد. تا قرن چهارم هجری هیچ متنی نمی‌یابیم که کسی براساس آن اینجا را خزر نامیده باشد. در قرن چهارم هجری نویسنده بی‌نام و نشان کتاب «حدودالعالم» در کنار نام «دریای جرجان» و «دریای طبرستان» به‌ «دریای خزر» هم اشاره می‌کند.

در سال‌های اخیر هم این دریا را در کتاب‌های درسی به‌عنوان دریای طبرستان می‌نوشتند؟

بله. در سال ١٣١٦ عده‌ای برای خوشامد رضاشاه گفتند اسم این دریا را دریای مازندران یا طبرستان بگذارند. در حالی که آن مازندران تاریخی اصلا اینجا نبود. آن مازندران واقعی نزدیک هند است و امروز هم دیگر وجود ندارد. در زمان ریاست‌جمهوری آقای خاتمی هم دستور دادند اسم این دریا، خزر و کاسپین باشد.

بله. گفتند در مکاتبات خارجی دریای کاسپین نوشته شود و در متون داخلی دریای خزر. چرا؟ این به چه دلیلی صورت گرفت و براساس چه منطقی؟

شما پیگیری نکردید؟

خیر.

شما می‌دانید علت هجوم خزر‌ها به قفقاز چه بود؟

عامل اصلی آن امپراتوری روم شرقی یا همان بیزانس بود. ببینید امپراتوری روم شرقی همواره تمایل داشت با چین رابطه مستقیم داشته باشد و کنترل جاده ابریشم را در اختیار خود بگیرد. ایران در این وسط قرار داشت و از سویی با آن اقوام کوچنده می‌جنگید و از سوی دیگر با روم. مثلا در زمان پارت‌ها پایتخت ایران در مهرداد کرت در آسیای مرکزی و نزدیک عشق‌آباد امروزی بود. چرا؟ چون هنوز روم به مرزهای غربی ایران فشار نمی‌آورد و جنگ اصلی با اقوام کوچ‌نشین وحشی بود. سپس دولت کوشانی هند تاسیس می‌شود و بنای مزاحمت برای ایران را فراهم می‌کند. برای جنگ با کوشانی‌ها باید پایتخت را تغییر می‌دادند. در نتیجه صد دروازه یا همان دامغان که نزدیک هند بود به‌عنوان پایتخت در نظر گرفته می‌شود. بعد از این دوره رومی‌ها قدرتمند شده و راه شرق را در پیش گرفتند. سوریه و آسیای صغیر را اشغال کرده و به سمت بین‌النهرین می‌آیند در نتیجه پایتخت اشکانیان به تیسفون در نزدیک مرز روم نقل‌مکان می‌کند. چرا؟ علت این کار چه بود؟ چرا وقتی ما تاریخ می‌خوانیم پرسش نمی‌کنیم. پس از اشکانیان وقتی ساسانیان آمدند هم پایتخت خود را تغییر ندادند در حالی که بنیانگذاران ساسانیان متعلق به فارس بودند. چرا تیسفون همچنان پایتخت ماند؟

عقل سیاسی؟ ج. بله. عقل سیاسی بود. عقل اقتصادی بود؛ حفظ منافع اولویت داشت بر همه چیز.

در مورد این مساله نامگذاری دریای شمال تاکنون با هیچ‌یک از ارگان‌های دولتی مکاتبه‌ای کرده‌اید؟ ج.خیر.

پس از کجا شروع به نوشتن این کتاب کردید؟

ماجرا به این قرار بود که در زمان ریاست‌جمهوری آقای خاتمی وقتی آقای علی‌یف رئیس‌جمهور سابق جمهوری آذربایجان به ایران آمده بود مساله‌ای در رابطه با نام این دریا پیش آمد. ایشان گفته بود دریایی به اسم دریای مازندران نمی‌شناسد. به همین دلیل آقای خاتمی از آقای بجنوردی که در آن زمان رئیس کتابخانه ملی بود درخواست می‌کند در این مورد تحقیقی شود. ایشان هم از من می‌خواهد در این زمینه تحقیقی انجام دهم. من در آن زمان نوشته‌ای دو صفحه‌ای تنظیم کرده و تحویل‌شان دادم. اما این مساله آغازی شد برای اینکه به تدریج به مطالعات خود در زمینه نام این دریا اضافه کنم. از این‌رو نوشته‌ام را تکمیل کرده و به این صورت ارائه کردم.

شما محتمل‌ترین نام امروز برای این دریا را دریای کاسپین می‌دانید. با این حساب باقیمانده قوم کاس در کجا هستند؟

ما در شمال هنوز هم از این اسامی استفاده می‌کنیم. مثل «کاس آقا»، «کاس گل» و... کاس‌ها در همین ناحیه جنوب و جنوب غرب دریا زندگی می‌کردند. تا آنجا که ما می‌دانیم بیش از هزاران سال کاس‌ها در این منطقه زندگی می‌کردند و سپس به چند شاخه تقسیم شدند. عده‌ای به طرف ایلام و لرستان رفتند. دسته‌ای هم به سمت فلات مرکزی ایران رفتند.

وجه تسمیه نام شهر کاشان هم می‌تواند از آنها گرفته شده باشد. چرا که اگر بگوییم «کاسان» دقیقا جمع کاس‌ها خواهد بود. دسته‌ای هم به سمت شرق دریا رفتند. البته در این مورد نمی‌توان به دقت حرف زد. اما محل تجمع آنها گیلان و بالاتر از آن در حدود آران بود. مفرد اسم آنها کاس بود و بنا بر نظریه «بارتلد» جمع آن «کاسپ» است.


http://www.aftabir.com/articles/vie...دوی-نامهای-کاسپین-و-خزر-نام-مناسبی-برای-دریای
 
آخرین ویرایش:

me.fatima

عضو جدید
کاربر ممتاز
این مصوبه سال 81 بود .....بااین حال اگه اشتباه نکنم دولت ترکیه و آذربایجان هم نام خزر رو استفاده میکنن ( قوم خزر تا جایی که من دیدم از نژاد ترک بودن ........اینکه صفاتی که مطرح شده چقدر درست باشه چقدر نه مطلب چندانی در این باره ندیدم و به همین خاطر نمیتونم قضاوت کنم) ....دولتهای عربی هم که دیگه وضعشون مشخصه ...........اگر اشتباه نکنم .......به هر حال به منظور جلوگیری از پاره ای مسائل به خصوص احساساتی و جلوگیری از اختلاف افکنی بعضا این چنین مسائل رخ میده مثل نام استفاده از خلیج فارس که تو نقشه های خیلی قدیمی تر دریای پارس بوده ولی خب نامی که انتخاب هم شده دقیقا همون معنی نام قدیمی رو میده و فرق آن چنانی نداره.........ولی اینکه نام خزر مناسب نیست و نزدیک به هیچ کدوم دو نام اصلی با شما هم عقیده هستم .......بهتره نامی انتخاب بشه که هم در نقشه ها باشه و هم ترجمه مناسبی در قبالش صورت بگیره ..........ما که میگیم دریای شمال ایران ( میریم دریای شمال) .......هرچند کس غیره ای نیستین مجبوریم هر از چند گاهی تمامی این اسامی رو در موقع مواجهه با دوستان و آشنایان استفاده کنیم

مطمئن باشید مردم گیلان نام دریای مازندران رو به هیچ وجه نه میشناسند و نه قبول می کنند .
این نام در ایران هم به طور رسمی استفاده نمیشود.
ولی اینکه این نام از کجا اومده ، برمیگرده به دشمنی ها ی رضاشاه با مردم گیلان .... از تغییر همین نام گرفته تا دشمنی های دیگری که با گیلانی ها داشت... ( حالا شد یه تاپیک برای همون هم در آینده میذارم).

در همه ی جای دنیا از نام کاسپین استفاده می کنند.
اینکه تو مقاله نوشته شده کاسپی و گفته با لهجه ی انگلیسی کاسپین گفته میشه هم کاملا غلطه. تو همون مقاله ای که خودم گذاشتم :
در زبان گيلکي، واژه‌هاي پايان يافته با حرف /i/ با آواي /en/ جمع بسته مي‌شوند و از اين جهت، کاس‌هاي ساکن در جلگه در زبان گيلکي به صورت کاس‌پي‌ئن (k?spien)تبديل مي‌شود.
در واقع، واژه ی کاسپين، برخلاف تصوراتي که آن را نامي انگليسي يا صورت يوناني شده? «کشوين» مي‌دانند، نامي گيلکي مي‌باشد.

در تمام نقشه های دنیا هم همین نام هست. اینکه آذربایجان بخواد خزر یا هرچیز دیگری استفاده کنه ربطی نداره. همان طور که خلیج پارس رو عربها ع ر ب می نامند ....

کاس هم یک واژه ی کاملا رایج تو زبان ماست ( گیلکی ). الان بیشتر به معنی " آبی " استفاده میشه . مثل کاس آقا که به کسی گفته میشه که چشمان آبی داره. شما هم اگر بیاین یه مدتی در شهرهای گیلان بمونید می بینید که در اینجا افراد سفید پوست با چشمان رنگی خیلی زیادند که برمیگیرده به همون کاسپین ....

ولی جای سوال اینکه چرا الان باید در تمام موارد داخلی از همون خزر که هیچ ربطی به مردم ایران نداره استفاده شه . در صورتی که الان دنیا این دریاچه رو با " کاسپین " که نام ماست میشناسه و نیازی یه ثابت کردن حق مون نداریم ولی خودمون میخوایم خودمون رو نفی کنیم..

نمیدونم نام اینو باید دشمنی گذاشت یا نه و ولی این رفتارها همیشه با مردم گیلان بوده از زمان رضاخان تا به امروز.....
 

ali hoseini

کاربر حرفه ای
کاربر ممتاز
خانوم عزیز از اینکه اینطور بدون مدرک و سند یک قوم متمدن ترک رو وحشی خطاب کردید و تاریخ رو جعل کردید تشکر میکنم.
خزر نام یک قوم ترک هست که بسیار قبل (از زمان باستان ) دراطراف دریای خزر ساکن بودند مثل بقیه ی اقوم ترک مانند آس (آزربایجانیها) و غیره. اگر یک مرموری به تاریخ بکنید میبینید این محل و آسیای میانه خواستگاه تمام اقوما پرو ترک و ترک بوده و نامهای این اطراف (نامهای قدیمی) برگرفته از همونها هست.
همون ظهر هم تایپیک شما رو دیدم ، اما از اونجایی که به روال فاشیستی این انجمن عادت کردم (خطابم به بعضی هاست که تو این تایپیک هم هستند و نه استارتر) ، جوابی ندادم و از کنارش رد شدم.
 

ali hoseini

کاربر حرفه ای
کاربر ممتاز
خیلی برام جالب بود دفاع شما از کاس ها
کاسها هم یک قبیله ی باستانی ترک بودند که در همین اطراف ساکن بودند و در نتیجه برای من فرق نمی کند بگویند خزر یا کاسپین.
 

me.fatima

عضو جدید
کاربر ممتاز
خیلی برام جالب بود دفاع شما از کاس ها
کاسها هم یک قبیله ی باستانی ترک بودند که در همین اطراف ساکن بودند و در نتیجه برای من فرق نمی کند بگویند خزر یا کاسپین.


من این مطالب رو از سایت های مختلف گذاشتم. یکی میتونه از سایت زیر باشه:
شمال نیوز ( شما تو اینترنت هم جستجو کنی برات کلی مقاله در این باره ظاهر میشه)

کاس ها ترک بودند؟
من اولین بار دارم چنیین مطلبی رو میشنوم. فکر کنم شماها یه روزی هم ادعا می کنید همه ی مردم جهان ترک بودند.شما هم تونسنید منبع بذارید.
چند پاراگراف پست اول رو هم با دقت بخونید.

"پژوهش هاي جديدي که درباره ژنتيک مردمان ساکن جنوب اين دريا شده، گواهي بر اين ادعاست که مردمان گيلک زبان (که جوامع مردم‌شناسي در جهان ايشان را در انگليسي به نام کاسپين مي‌شناسند) از نوادگان همين اقوام بوده اند."

کلا فکر کنم برای شما و چند تا دیگر از دوستان ترک زبانتون ایرانی یا غیر ایرانی بودنتون هم فرقی نداشته باشه...
 

ali hoseini

کاربر حرفه ای
کاربر ممتاز
من این مطالب رو از سایت های مختلف گذاشتم. یکی میتونه از سایت زیر باشه:
شمال نیوز ( شما تو اینترنت هم جستجو کنی برات کلی مقاله در این باره ظاهر میشه)

کاس ها ترک بودند؟
من اولین بار دارم چنیین مطلبی رو میشنوم. فکر کنم شماها یه روزی هم ادعا می کنید همه ی مردم جهان ترک بودند.شما هم تونسنید منبع بذارید.
چند پاراگراف پست اول رو هم با دقت بخونید.

"پژوهش هاي جديدي که درباره ژنتيک مردمان ساکن جنوب اين دريا شده، گواهي بر اين ادعاست که مردمان گيلک زبان (که جوامع مردم‌شناسي در جهان ايشان را در انگليسي به نام کاسپين مي‌شناسند) از نوادگان همين اقوام بوده اند."

کلا فکر کنم برای شما و چند تا دیگر از دوستان ترک زبانتون ایرانی یا غیر ایرانی بودنتون هم فرقی نداشته باشه...
انتظار برخورد محترمانه تری از شما رو دارم.
بنده دیگه حال و حوصله ی بحث تو این سایت رو ندارم فعلا.
هنوز جواب توهین هایی که به اقوام خزر کردید رو هم نزاشتید.
ادعای ترک بودن کل مردم جهان؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
نه من بیشتر ادعا میکنم که کل مردم جهان از نوادگان حضرت آدم و برادرند و برتری به هم ندارند و این قومیتها فقط برای شناساندن انها از همدیگه هست و زیبایی های طبیعت. من هیچ قومی رو وحشی خطاب نمیکنم. من هیچ برتری برای خودم قائل نیستم و نه برای فرهنگ و تمدن و هنر زیبای خودم. اما طرفها مقابل من برعکس!!!
برای من و دوستانم ایرانی بودن فرقی نداره؟ همونطور که گفتم انتظار برخورد محترمانه تری از شما دارم.
 
آخرین ویرایش:

محممد آقا

عضو جدید
کاربر ممتاز
مطمئن باشید مردم گیلان نام دریای مازندران رو به هیچ وجه نه میشناسند و نه قبول می کنند .
این نام در ایران هم به طور رسمی استفاده نمیشود.
ولی اینکه این نام از کجا اومده ، برمیگرده به دشمنی ها ی رضاشاه با مردم گیلان .... از تغییر همین نام گرفته تا دشمنی های دیگری که با گیلانی ها داشت... ( حالا شد یه تاپیک برای همون هم در آینده میذارم).

در همه ی جای دنیا از نام کاسپین استفاده می کنند.
اینکه تو مقاله نوشته شده کاسپی و گفته با لهجه ی انگلیسی کاسپین گفته میشه هم کاملا غلطه. تو همون مقاله ای که خودم گذاشتم :
در زبان گيلکي، واژه‌هاي پايان يافته با حرف /i/ با آواي /en/ جمع بسته مي‌شوند و از اين جهت، کاس‌هاي ساکن در جلگه در زبان گيلکي به صورت کاس‌پي‌ئن (k?spien)تبديل مي‌شود.
در واقع، واژه ی کاسپين، برخلاف تصوراتي که آن را نامي انگليسي يا صورت يوناني شده? «کشوين» مي‌دانند، نامي گيلکي مي‌باشد.

در تمام نقشه های دنیا هم همین نام هست. اینکه آذربایجان بخواد خزر یا هرچیز دیگری استفاده کنه ربطی نداره. همان طور که خلیج پارس رو عربها ع ر ب می نامند ....

کاس هم یک واژه ی کاملا رایج تو زبان ماست ( گیلکی ). الان بیشتر به معنی " آبی " استفاده میشه . مثل کاس آقا که به کسی گفته میشه که چشمان آبی داره. شما هم اگر بیاین یه مدتی در شهرهای گیلان بمونید می بینید که در اینجا افراد سفید پوست با چشمان رنگی خیلی زیادند که برمیگیرده به همون کاسپین ....

ولی جای سوال اینکه چرا الان باید در تمام موارد داخلی از همون خزر که هیچ ربطی به مردم ایران نداره استفاده شه . در صورتی که الان دنیا این دریاچه رو با " کاسپین " که نام ماست میشناسه و نیازی یه ثابت کردن حق مون نداریم ولی خودمون میخوایم خودمون رو نفی کنیم..

نمیدونم نام اینو باید دشمنی گذاشت یا نه و ولی این رفتارها همیشه با مردم گیلان بوده از زمان رضاخان تا به امروز.....

به شخصه معتقدم ایرانی بودن ( فارس ، ترک ، کرد ، لر ، گیلک ، عرب و ......) از همه چیز مهم تره

ببینید ............اینکه گفتم در جاهای مختلف نامهای مختلفشو استفاده میکنیم بیراه نگفتم .......مثلا در مواجهه با دوستانمون در گرگان از نام هیرکانی استفاده میکنیم ، دوستان و آشنایان در گیلان کاسپین
در اراک نام خزر ..........به اون نامها بعضی نمیشناسن .......بعضی هم قبول ندارن .........تا جایی هم که بنده مطلع هستم دولت ترکیه و جمهوری آذربایجان از نام دریای خزر استفاده میکنن ........بر خلاف سایر کشورها



در مرود قوم خزر هم گفتم .......خیلی مطلب راجع بهشون ندیدم ......فقط میدونم ظاهرا از نژاد ترک بودن ......یک حرف دوستانه هم به شما ........تاریخ رو فقط در یک منبع جستجو نکنید .......بعضا تعصبات قومیتی در این باره زیاد رخ میده
ما با آشنایان در تهران مثلا وقتی قصد دریا میکنیم میگیم دریای شمال .........بنده خودم هم نگفتم مازندران ........خود مازنی ها فکر نمیکنم خیلی مثلا در قبال اسم اینکه بزرگترین دریاچه جهان بشه مازندران بخوان این مسئله رو به دیگران بقبولونن ........ چون این مسئله کاملا مشخص شده که کاسپین و خزر و همچنین هیرکانی دو نام قدیمی است


در نامهای کاسپین و خزر هم خاس (کاس، به مازندرانی خی یعنی گراز) حیوان توتم خیونها (هونها) بوده است و نام گروه خزر هونها به ترکی به معنی پرستندگان گراز می باشد.

می دانیم در جایگاه هونهای باستان اکنون مردمی به نام ترکی تونقوز (گراز) سکونت دارند. از سوی دیگر در سمت جنوب دریا نامهای کاسپی (کاس-پی) به معنی گراز خوار است.

همین طور نام ورگانه (هیرکانی) در اصل نه به معنی سرزمین گرگ بلکه به معنی ورازگانه (یعنی سرزمین گرازان) بوده است.

نام کاسی (اسلاف لران) که غالباً با نام کاسپی مقایسه میشود؛
ریشه دیگری داشته و مترادف با نام ماد به معنی مردم پرستنده ایزد و الهه شراب هوم است.

نام مازندران هم ریشه دیگری به غیر از کاسپین دارد و آن در اساس اشاره به نام مزنها (مِثنها= یعنی کشندگان و آسیب رسانندگان) است که نامهای ایرانی دیگر ایشان یعنی تپوریان و آماردان نیز به همین معنی است.

از تشابهه اسامی قومی و حتی نژادی این مردم با تاورهای سکایی شمال دریای سیاه و اشاره ای که خارس میتیلنی در باب ایشان آورده و سنت مشترک پرستش الههً باکرهً آبها توسط ایشان که اینان شاخه ای از تاورها بوده اند و از شمال دریای سیاه بدین نواحی کوچ نموده بوده اند.

همونطور که یکی از منابع هم گذاشتم استدلال کرده بود که هم نام خزر و هم نام کاسپین درست هستند



ولی خودم به شخصه معتقدم بایستی یک نام واحد درست درمون مطابق با ترجمه نقشه ها انتخاب بشه که همه مردم از هر قومی هستن راضی باشن در عین حال اون نام نام تاریخی رو حفظ کنه .......

انشاالله
 
آخرین ویرایش:

E.lahe

عضو جدید
کاربر ممتاز
به نظر من اینکه کسی بخواهد در منابع چند هزار سال قبل دنبال اسم یک دریا بگرده درست نیست
چرا ؟
چون در عصر باستان هیچ راه ارتباطی ای نبوده و هر قوم و قبیله و روستایی که در یک طرف ساحل دریائی ساکن بوده اسم خودشان را به دریا نسبت میدادند
بیخبر از قبایل و روستاها و اسامی دیگر نقاط ساحل
 

me.fatima

عضو جدید
کاربر ممتاز
به شخصه معتقدم ایرانی بودن ( فارس ، ترک ، کرد ، لر ، گیلک ، عرب و ......) از همه چیز مهم تره

ببینید ............اینکه گفتم در جاهای مختلف نامهای مختلفشو استفاده میکنیم بیراه نگفتم .......مثلا در مواجهه با دوستانمون در گرگان از نام هیرکانی استفاده میکنیم ، دوستان و آشنایان در گیلان کاسپین
در اراک نام خزر ..........به اون نامها بعضی نمیشناسن .......بعضی هم قبول ندارن .........تا جایی هم که بنده مطلع هستم دولت ترکیه و جمهوری آذربایجان از نام دریای خزر استفاده میکنن ........بر خلاف سایر کشورها

در مرود قوم خزر هم گفتم .......خیلی مطلب راجع بهشون ندیدم ......فقط میدونم ظاهرا از نژاد ترک بودن ......یک حرف دوستانه هم به شما ........تاریخ رو فقط در یک منبع جستجو نکنید .......بعضا تعصبات قومیتی در این باره زیاد رخ میده
ما با آشنایان در تهران مثلا وقتی قصد دریا میکنیم میگیم دریای شمال .........بنده خودم هم نگفتم مازندران ........خود مازنی ها فکر نمیکنم خیلی مثلا در قبال اسم اینکه بزرگترین دریاچه جهان بشه مازندران بخوان این مسئله رو به دیگران بقبولونن ........ چون این مسئله کاملا مشخص شده که کاسپین و خزر و همچنین هیرکانی دو نام قدیمی است

همونطور که یکی از منابع هم گذاشتم استدلال کرده بود که هم نام خزر و هم نام کاسپین درست هستند

ولی خودم به شخصه معتقدم بایستی یک نام واحد درست درمون مطابق با ترجمه نقشه ها انتخاب بشه که همه مردم از هر قومی هستن راضی باشن در عین حال اون نام نام تاریخی رو حفظ کنه .......

انشاالله

دوست گرامی
برای من هم نژاد و ... مهم نیستند.
ولی این استدلال شما که هر جای ایران میتونه هر نامی برای خودش قبول کنه هم من نمیتونم بپذیره.
این حرف شما مثل این میمونه که بگیم خب اشکال نداره خلیج پارس رو عربها خلیج عرب بنامند. چه اشکالی داره. هر کی میتونه هر نامی استفاده کنه...
شماها میخواین با کلی نقشه و مدرک به جهان اثبات کنید که نام خلیج فارس همیشه فارس بوده و نام دیگری نمی پذیریم . بعد برای دریای ما میگین اشکالی نداره هر چی صدا کردیم . اینجا که کل دنیا از همون اسم کاسپین ایرانی داره استفاده می کنه ...
رفتارهای ایرانیان دو گانه است.
چه خوبه که پژوهشگرهای ایرانی هم به این نتیجه رسیدند که خزر نامی اشتباهه و درست همون کاسپین است.

ولی اگر استدلال شما اینکه باز هم خزر باشه موردی نداره باید بگم طبق استدلال شما برای من هم خلیج ، خلیج عربی است ....

انتظار برخورد محترمانه تری از شما رو دارم.
بنده دیگه حال و حوصله ی بحث تو این سایت رو ندارم فعلا.
هنوز جواب توهین هایی که به اقوام خزر کردید رو هم نزاشتید.
ادعای ترک بودن کل مردم جهان؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
نه من بیشتر ادعا میکنم که کل مردم جهان از نوادگان حضرت آدم و برادرند و برتری به هم ندارند و این قومیتها فقط برای شناساندن انها از همدیگه هست و زیبایی های طبیعت. من هیچ قومی رو وحشی خطاب نمیکنم. من هیچ برتری برای خودم قائل نیستم و نه برای فرهنگ و تمدن و هنر زیبای خودم. اما طرفها مقابل من برعکس!!!
برای من و دوستانم ایرانی بودن فرقی نداره؟ همونطور که گفتم انتظار برخورد محترمانه تری از شما دارم.

بنده قصد توهین نداشتم.
در مورد خزر هم بنده محقق نیستم . مقاله رو هم من ننوشتم . بعضی دوستان اگر اینقدر براشون اهمیت داره میتونند بروند پیگیری کنند . نام نویسنده مقاله هم نوشته شده....

به نظر من اینکه کسی بخواهد در منابع چند هزار سال قبل دنبال اسم یک دریا بگرده درست نیست
چرا ؟
چون در عصر باستان هیچ راه ارتباطی ای نبوده و هر قوم و قبیله و روستایی که در یک طرف ساحل دریائی ساکن بوده اسم خودشان را به دریا نسبت میدادند
بیخبر از قبایل و روستاها و اسامی دیگر نقاط ساحل

ولی دوستان با همین نام های قدیمی میخوان نام خلیج فارس رو اثبات کنند. ایرانیها هم فقط یک طرف خلیج هستند و طرف مقابل هم عرب. پس بگوییم خلیج عربی هم ایرادی ندارد...
 

محممد آقا

عضو جدید
کاربر ممتاز
دوست گرامی
برای من هم نژاد و ... مهم نیستند.
ولی این استدلال شما که هر جای ایران میتونه هر نامی برای خودش قبول کنه هم من نمیتونم بپذیره.
این حرف شما مثل این میمونه که بگیم خب اشکال نداره خلیج پارس رو عربها خلیج عرب بنامند. چه اشکالی داره. هر کی میتونه هر نامی استفاده کنه...
شماها میخواین با کلی نقشه و مدرک به جهان اثبات کنید که نام خلیج فارس همیشه فارس بوده و نام دیگری نمی پذیریم . بعد برای دریای ما میگین اشکالی نداره هر چی صدا کردیم . اینجا که کل دنیا از همون اسم کاسپین ایرانی داره استفاده می کنه ...
رفتارهای ایرانیان دو گانه است.
چه خوبه که پژوهشگرهای ایرانی هم به این نتیجه رسیدند که خزر نامی اشتباهه و درست همون کاسپین است.

ولی اگر استدلال شما اینکه باز هم خزر باشه موردی نداره باید بگم طبق استدلال شما برای من هم خلیج ، خلیج ع رب ی است ....

ببینید خواهر گرام ..........فکر میکنم متوجه منظور من نشدین ........در قبال نام دریای شمال کشورمون چندین نام موجود هست ...........بنده نگفتم هر نامی گذاشته بشه ولی میگم طبق اسناد تاریخی نامی باشه که مقبول همه مردم ایران باشه کار بهتری است
.....چون اونهایی که میگن خزر گویا معتقدن فارسی کاسپین میشود خزر ........اینکه این حرف چقدر درست باشه چقدر نه والا من نمیدونم
چون نظرها مختلف بوده و از همه بدتر محدود
خلیج فارس هم پرشین گالف هستش دیگه ........ترجمه فارسی شده گفتن میشه خلیج فارس .........هر چند که نام خلیج پارس هم در نشقه های معتبر ایرانی دیده شده
والا من جایی ندیدم کسی داخل ایران بگه خلیج پرشین !
فارغ از این مسئله

در قبال خلیج فارس ............ببینید مسئله ایرانی بودن اون هست ( گفتم نام قبلی خلیج پارس هم میتونه ترجمه بشه ولی برای اینکه اختلافاتی داخل ایران پیش نیاد از نام خلیج فارس استفاده شده البته این مسئله منوط به امروز نیست و در نقشه های خود اعراب هم الخلیج الفارسی رو بعد ورود دین اسلام به این سرزمین شاهد هستیم و ترجمه اون عبارت یعنی همین) .........نامی که اونو به ایران ربط میده ........

مصوبه هم مربوط به سال 81 هست ........بنابراین به این دولت ربطی نداره .......دولت اصلاحات همچین تصمیمی گرفته و البته خب گویا اعتراض چندانی نشده که دولت فعلی رویه رو عوض کنه

در قبال کاسپین هم دارم میگم .....در وهله اول مهمترین مسئله اینه که این دریاچه متعلق به ایران بوده ........ حالا اینکه واقعا هیرکانی قدمت بیشتری داره یا کاسپین کسایی که تحقیق کردن خیلی انگشت شمار بودن ......چراشم نمیدونم .....مطمئن باشید اگر روزی غیر ایرانی ها بخوان نامی رو بزارن که نشون دهنده غیر ایرانی بودن باشه همه ملت ایران میدونن چطور به منزله دفاع از کاسپین با اونها برخرود کنن

ضمن اینکه وقتی قومیتی از نژاد ترک داخل ایران بودن اگر ساکن نزدیک این دریاچه شده باشن ( چون بعضیها میگن مهاجرت کردن ) دیگه ایرانی حساب میشن ( طبق خزر) ...........البته گفتم مطلب زیادی در مورد قوم خزر نمیدونم ....... متاسفانه خیلی هم کسی تحقیق نکرده به صورتی که کتاب در این باره بده بیرون

ولی در قبال خلیج فارس ببینید چقدر منبع ایرانی و غیر ایرانی معتبر حتی قبل از میلاد مسیح است که دال بر ایرانی بودن خلیج فارس می باشد .



در قبال دریای کاسپین هم خب مدارک بیشتری ( به خصوص نقشه های بین المللی و ایرانی قدیمی) ارائه بدین که بنده مطالعه کنم حتما فقط به همین نام کاسپین اونو به آشنایان خواهم شناسوند .

موفق باشید :gol:
 

E.lahe

عضو جدید
کاربر ممتاز
رفتارهای ایرانیان دو گانه است.


ولی دوستان با همین نام های قدیمی میخوان نام خلیج فارس رو اثبات کنند. ایرانیها هم فقط یک طرف خلیج هستند و طرف مقابل هم عرب. پس بگوییم خلیج عربی هم ایرادی ندارد...

مشکل ایرانی جماعت این است که تابع تبلیغات هستند
الان هم که بازار خلیج فارس داغ است و همه جا تبلیغش میشود


1 . کشورداری و مفهومی به نام کشور حاصل قرون اخیر است و مفهوم کشور در گذشته معنی ای نداشته که کشوری به اسم ایران هم بخواهد وجود داشته باشد
2 . تاریخ همیشه به نفع فاتحان و قدرتمندان بوده است
خلیج فارس اغلب در اختیار حکومتهای قدرتمند فلات ایران بوده است
به ضمیمه کشورهای عربی حوزه خلیج
و دلیل نامیدن فارس این خلیج هم وجود همین حکومتهای قدرمتند بوده

ولی موضوع خزر فرق میکنه
تا جایی که میدانم این دریاچه در تاریخ به مدت زیادی داخل سرزمینهای حکومتی قدرتمند نبوده
یعنی حکومتی نبوده است که به مدت طولانی این دریاچه را ضمیمه خاک خود بکند
 

ZEUS83

عضو جدید
کاربر ممتاز
استارتر عزیز


چندین سایت زبانشناسی معتبر ( انگلیسی ) وجود دارن که با استناد به مدارک تاریخی زبانی ، ریشه واژگان و کلمات رو مشخص میکنن و خط بطلان بر بسیاری از اوهام و گزافه گویی های معاصر در خصوص زبانشناسی و نام و ریشه اسامی افراد و کشورها میکشن .
البته اینم بگم بسیاری از نظریات مطرح شده سالیان اخیر هیچ منشا و وجهه علمی در نزد زبانشناسان برجسته دنیا نداره . چون علم زبانشناسی در کشورهای دیگه بسیار با چیزی که در ایران ازش حرف می زنند تفاوت داره و اونقدر قوانین و نظریه های جدید و علمی داره که خودش رشته ای بسیار جامع و پیچید ه است و کارشناسان رشته های دیگر کمتر به خودشون اجازه میدن در این رشته هم دخالت کنن و نظریات زبانشناسی بدن .


براتون توی پ.خ لینکشو میفرستم تا مطالعه کنید

راستش تا قبل از خوندن تاپیک شما به این مورد فکر هم نکرده بودم ولی حالا به صرافت افتادم بیشتر در این مورد بدونم .

سپاس
 

me.fatima

عضو جدید
کاربر ممتاز
مرکز پژوهش های مجلس خواستار تغییر نام دریای خزر شد

مرکز پژوهش های مجلس خواستار تغییر نام دریای خزر شد

۱۳۸۶/۱۱/۰۳

مرکز پژوهش های مجلس خواستار تغییر نام دریای خزر شد مرکز پژوهش های مجلس شورای اسلامی انتخاب نام دریای خزر را برای دریای شمال ایران نامناسب دانست و خواستار تجدید نظر در این زمینه شد.

به گزارش مهر، دفتر مطالعات مرکز پژوهش هی مجلس شورای اسلامی در پاسخ به درخواست رمضانعلی صادق زاده نماینده و عضو کمیسیون صنایع و معادن مجلس تصریح کرد که پهنه آبی شمال ایران در حال حاضر در داخل کشور به نام دریای خزر شناخته می شود و این در حالی است که در سطح بین المللی آن را به نام caspian sea می شناسند، اعراب نیز آن را بحر القزوین می نامند.

مرکز پژوهش ها با طرح سئوالاتی در مورد این که دلیل این تنوع نام گذاری چیست؟ یا اصلا کدام نام برازنده این دریا و آیینه تمام نمای هویت تاریخی آن به دور از تعصبات تنگ نظرانه است، به گونه ای که این پهنه آبی هم از آشفتگی نامگذاری برهد و هم نام آن حاصل هویت تاریخی اش باشد افزود: پهنه آبی شمال ایران پر نام ترین و بزرگترین دریاچه جهان به شمار می آید. این دریاچه که جهانیان آن را به علت وسعتی که دارد دریا خطاب می کنند در طول تاریخ نه تنها در داخل ایران بلکه در میان مختلف به نام های متعددی شناخته می شده است به گونه ای که در حال حاضر نام بین المللی این دریاcaspian sea بوده و ایران در دوران معاصر همواره آن را خزر نامیده است.

مرکز پژوهش ها در ادامه با اشاره به اقدامات به عمل آمده برای تغییر نام دریای شمال ایران در دوره معاصر افزود: نخستین تغییر نام آن در ایران برای دوران معاصر در سال 1375 رخ داد که بر اساس مصوبه هیئت وزیران با تاکید بر هویت ایرانی دریا، نام پهنه آبی شمال کشور از دریای خزر به دریای مازندران تغییر داده شد. اما در اواخر سال 1381 نام این دریا مجددا به دریای خزر تغییر یافت.

همچنین کمیته تخصصی نام گذاری و یکسان سازی نام های جغرافیایی ایران در تاریخ 30/10/1381 طی بخشنامه ای با امضای محمدرضا عارف معاون رئیس جمهور به تمام نهادهای دولتی ابلاغ کرد که جهت جلوگیری از هر گونه سوء تفاهم احتمالی و جلوگیری از تشتت آرا درزمینه نام احتمالی پهنه آبی شمال کشور از نام خزر و از نام caspian در متون خارجی قراردادها و معاهدات بین المللی استفاده شود و این اقدام ظاهرا برای پرهیز از تکرار تجربه ناخوشایندی است که ایران در طی سال های اخیر درباره نام خلیج فارس مشاهده کرده است. با این اوصاف تصور عموم مردم نیز همواره بر این بوده که خزر ترجمه فارسی کلمه کاسپین است.



از سوی دیگر واژه خزر معمولا واژه ای فارسی و caspian واژه ای لاتین انگاشته می شود و این در حالی است که نه تنها این تصورات کامل اشتباهند بلکه به نظر می رسد آشفتگی نامگذاری به آشفتگی در معنای نام و در نتیجه ناآشنایی با ریشه نام دریا نیز منتهی شده است.

مرکز پژوهش ها سپس با اشاره به دو بار تجربه تغییر نام این دریا و الزاماتی که نام های جغرافیایی برای اماکن و مناطق مورد نظر در ابعاد مختلف دارند بررسی نام یا نام های متعدد پهنه آبی شمال ایران را ضروری دانست و افزود: با عنایت به عدم تناسب نام دریای خزر بر پهنه دریای شمال ایران مناسب است برای نام گذاری این دریا کمیته ای مرکب از نهادهای مسئول به منظور تصمیم گیری جدی در این خصوص تشکیل شود تا منافع مل یکشور را در این زمینه حفظ کند. از باب نمونه استفاده از نام کاسپیان که از سوی دولت برای استفاده های بین المللی توصیه شده باید با این توجه باشد که اصولا واژه کاسپیان برآمده از قوم کاسپ است که قبل از آریایی ها در ایران می زیستند و این نام یک نام ایرانی است.

همچنین وزارت آموزش و پرورش باید تمام متون درسی محتوای کتاب ها و نقشه های مندرج در آنها را با مصوبه جدید هماهنگ سازد در کتب تاریخی نیز فصلی تحت عنوان اقوام ایرانی پیش از آریایی ها گنجانده شده و در چاپ جدید تمام کتاب های مرتبط با مطالعات جغرافیایی و تاریخی، درج نام انتخاب شده به جای نام های دیگر به قانون لازم الاجرا مبدل شود.

مرکز پژوهش ها همچنین متذکر شد که سفارتخانه ها و رایزنی های فرهنگی ایران در خارج نیز باید نسبت به این مسئله اهتمام ویژه داشته باشند و در راستای تقویت رواج نام، یکی از اماکن اصلی و مهم شهر تهران به همین نام، نام گذاری شود. ضمن این که درکنار نهادهایی نظر وزارت آموزش و پرورش و همچنین فرهنگ و ارشاد اسلامی، صدا و سیما هم باید به صورت خاص ومطبوعات به صورت عام روی این ایده فعالیت کنند.

در پایان این اظهار نظر کارشناسی آمده است: ایران باید اقدامات اجرایی و فرهنگی لازم برای حفظ میراث تمدنی خود را به صورت جدی دنبال و آن را از نهادهای مسئول مطالبه کند. این میراث نام های سرزمینی، اختراعات ایرانی و به خصوص اندیشمندان ودانشمندان ایران را در بر می گیرد و باید توجه داشت که یکی از روندهای خطرناک کنونی بر ضد حوزه تمدنی ایران، سرقت ادیبان و مشاهیر بزرگ ایران زمین است که باید مورد توجه قرار گیرد.



http://www.mehrnews.com/fa/newsdetail.aspx?NewsID=625859
 

Maenad

کاربر حرفه ای
کاربر ممتاز
مگه مهمه اسم مال کجاست و دریای خزر کاسپین بوده و کاسی ها و خزری ها کی بودن؟!
شما وقتی از کل دریاچه ی خزر یا کاسپین یا هراسم دیگه ای 12% سهم دارید... دیگه این حرفا چیه؟!
چرا ظاهرو چسبیدین؟!
خوب نامش رو تصویب کردن و عوض کردن... آیا این رو هم تصویب میکنن که آلودگیش رو رفع کنن تا بیشتر از این به اکوسیستم این ناحیه صدمه وارد نشه؟!

آیا این رو تصویب میکنن که ماهیان خاویاری رو نجات بدن؟!
یا به روسیه که تزویر گرانه داره آلودگی های نفتیش رو تو دامن ما میزاره یه تذکر بدن؟!
 

hamecheedoon

عضو جدید
کاربر ممتاز
پستای من چرا پاک شده؟ یکی دیگه میاد حرف نامربوط میزنه پست ما پاک میشه
 

hamecheedoon

عضو جدید
کاربر ممتاز
برای من سواله اول باید معلوم بشه خطه شمال و گیلان و زبان گیلکی از خزرها هستن یا کاسپی ها یا آلبانها یا دیلم یا . . . و نظر زبانشناسها چیه

ظاهرا قیافه شون که دقت کنی به باکوییها شبیهه تا به استانهای غربی مثل آذربایجان.

بعدش کاسپی ها فقط یه سمت دریا بودن و من قبلا اینجوری خونده بودم که کاسها در شمال و غرب دریا بودن و خزرها در جنوب و جنوب غرب بودن و این دریا از سمت شمال کاسپین نامیده میشد و از جنوب خزر. دریا 4 طرف داره و ممکنه هر قوم و ملت ساکن در کنارش در مورد اسم اون ادعا کنه. مثل همین عربا
 

ZEUS83

عضو جدید
کاربر ممتاز
جواب شما رو دادم ولی پست رو حذف کردند ....
( جواب رو دوباره مینویسم ...)


چرا نام دریا خزر باشه یا کاسپین فرقی نداره ؟
برای خلیج فارس هم میتونی این حرفو بزنی؟
مگه استانهای جنوبی ایران مشکلات ندارند؟ چرا اونجا که رای گیری میکردند برای نام خلیج , این حرفو نزدی؟

مطمئن باش برای مردم گیلان نام دریای کاسپین خیلی بیشتر از اینکه برای یک تهرانی مهم باشه مهمه ...
( جالب اینکه دوستان ترک هم از شما تشکر میکنند )

برای دیگران هم مینویسم:
سعی نکنید با بردن تاپیک به سمت قوم و نژاد و... و یا آلودگی های دریا... تاپیک رو منحرف کنید ..


بدبختی اینجاست که وقتی تحصیلکرده های این رشته که به پیچیدگی های علم زبانشناسی بخوبی واقفن به خودشون میگن جوجه زبانشناس ، عده ای دیگه بخودشون اجازه میدن بدون هیچ تحصیلات اکادمیک در این فیلد وارد بشن و با طرح نظریه های خانمان برانداز دنبال کسب لقب استادی باشن !


دست برقضا صبح رفرنس های معتبر علم زبانشناسی رو که مطالعه میکردم به مواردی جدیدی برخوردم که زبانشناسان در خانواده زبانی دنیا تجدید نظر کرده و برخی از شاخه های که قبلا گسترده بودند را بدلیل فقدان شواهد و مدارک معتبر مستدل و مستند به شاخه های کوچکتری تقسیم کردند .

ولی در کل نظر دادن در مورد اسامی خاص باید با دقت بسیار و وسواس صورت بگیره .
 

ZEUS83

عضو جدید
کاربر ممتاز
جواب شما رو دادم ولی پست رو حذف کردند ....
( جواب رو دوباره مینویسم ...)


چرا نام دریا خزر باشه یا کاسپین فرقی نداره ؟
برای خلیج فارس هم میتونی این حرفو بزنی؟
مگه استانهای جنوبی ایران مشکلات ندارند؟ چرا اونجا که رای گیری میکردند برای نام خلیج , این حرفو نزدی؟

مطمئن باش برای مردم گیلان نام دریای کاسپین خیلی بیشتر از اینکه برای یک تهرانی مهم باشه مهمه ...
( جالب اینکه دوستان ترک هم از شما تشکر میکنند )

برای دیگران هم مینویسم:
سعی نکنید با بردن تاپیک به سمت قوم و نژاد و... و یا آلودگی های دریا... تاپیک رو منحرف کنید ..


بدبختی اینجاست که وقتی تحصیلکرده های این رشته که به پیچیدگی هایعلم زبانشناسی بخوبی واقفن به خودشون میگن جوجه زبانشناس ، عده ای دیگه بخودشون اجازه میدن بدون هیچ تحصیلات اکادمیک در این فیلد وارد بشن و با طرح نظریه های خانمان برانداز دنبال کسب لقب استادی باشن !


دست برقضا صبح رفرنس های معتبر علم زبانشناسی رو که مطالعه میکردم به مواردی جدیدی برخوردم که زبانشناسان در خانواده زبانی دنیا تجدید نظر کرده و برخی از شاخه های که قبلا گسترده بودند را بدلیل فقدان شواهد و مدارک معتبر مستدل و مستند به شاخه های کوچکتری تقسیم کردند .

ولی در کل نظر دادن در مورد اسامی خاص باید با دقت بسیار و وسواس صورت بگیره .
 

me.fatima

عضو جدید
کاربر ممتاز
بدبختی اینجاست که وقتی تحصیلکرده های این رشته که به پیچیدگی هایعلم زبانشناسی بخوبی واقفن به خودشون میگن جوجه زبانشناس ، عده ای دیگه بخودشون اجازه میدن بدون هیچ تحصیلات اکادمیک در این فیلد وارد بشن و با طرح نظریه های خانمان برانداز دنبال کسب لقب استادی باشن !


دست برقضا صبح رفرنس های معتبر علم زبانشناسی رو که مطالعه میکردم به مواردی جدیدی برخوردم که زبانشناسان در خانواده زبانی دنیا تجدید نظر کرده و برخی از شاخه های که قبلا گسترده بودند را بدلیل فقدان شواهد و مدارک معتبر مستدل و مستند به شاخه های کوچکتری تقسیم کردند .

ولی در کل نظر دادن در مورد اسامی خاص باید با دقت بسیار و وسواس صورت بگیره .

دوست گرامی
از اینکه میخوای از لحاظ زبان شناسی مساله رو بررسی کنی ممنون.
ولی اینجا کسی روی این موضوع که نام دریای کاسپین ایرانی ست شکی نداره.توی پستی هم که گذاشتم دیدید که مرکز پژوهش های مجلس هم به این موضوع واکنش نشون داده ....
 
آخرین ویرایش توسط مدیر:

ZEUS83

عضو جدید
کاربر ممتاز
دوست گرامی
از اینکه میخوای از لحاظ زبان شناسی مساله رو بررسی کنی ممنون.
ولی اینجا کسی روی این موضوع که نام دریای کاسپین ایرانی ست شکی نداره.توی پستی هم که گذاشتم دیدید که مرکز پژوهش های مجلس هم به این موضوع واکنش نشون داده ....



!


اینطور که اوضاع و احوال این چند ماه اخیر تالار گفتگوی ازاد نشون میده ظاهرا خدا در کهکشان راه شیری فقط یک نژاد و یک زبان افریده !!!!!!!!!

بخوبی متوجه منظور و هدف شما هستم ولی شاهد تلاش برای منحرف کردن تاپیکتون به سمت مسائل حاشیه ای هم هستم و اهم این انحراف در راستای زبانشناسی هست . برای همین گفتم از نظر زبانشناسی فقط اهل فن و رفرنس های معتبر علمی که تقریبا اکثرشون به زبان انگلیسی هست می تونن نظر بدن نه افراد اماتور !!!! البته زبانشناسی نجوم نیست که اماتور داشته باشه .



به شخصه فقط می تونم همینو بهتون بگم از این لحظه به بعد تلاش میکنم همه جا نام کاسپین رو بکار ببرم و مطمئن باشید اینو در جمع دوستانم هم مطرح میکنم و ازشون میخواهم تا جائیکه می تونند در ترجمه هاشون این مورد رو رعایت کنند. هرچند میدونم خیلی خیلی جای کار هست ولی برای شروع بهتره از خودمون شروع کنیم
 

Similar threads

بالا